培养目标:本专业培养具有扎实的英汉语言功底,宽广的现代科技知识和较高的人文素质修养,较强的英汉双语口、笔译能力,具备较高工程科技领域和商贸、法律、外事领域翻译的基本技能,能从事一般的商务、外事、科技和法律口笔译工作或其他跨文化交流工作的应用型、复合型英汉翻译专门人才。
就业方向:学生毕业后,能在各级政府部门、企事业单位、涉外企业、跨国公司和土建、机械、汽车制造业等工程科技领域中,从事一般口笔译工作或其他 外事工作。
主要课程:综合英语、英语国家概况、英汉语比较与翻译、语体与翻译、文学翻译与批评、科技翻译、文化与翻译、工程应用文体翻译、口译基础、专题口译、机器翻译、语料库翻译、同声传译、交替传译,英语口语实践,英汉笔译工作坊,科技翻译课程实践:科技文本翻译,英汉口译工作坊、计算机辅助翻译等。
授予学位:文学学士